Translate
vendredi 4 janvier 2019
LE RÊVE NE SERAIT-IL
Le rêve ne serait-il qu'un Némésis liquide et horizontal ?
Ne serions nous pas ce double vêtu de certitudes, cet équilibre philanthrope issu du crépuscule ?
Là où le temps et l'espace ne sont qu'unité
Et l'unité n'est qu'infini ;
Là où la mort s'égare.
Le rêve est un nectar échappé de sa bouteille lors que nous nous excusons du jour.
Nous sommes locataires de notre existence, au moins dans les rêves, nous avons les clés de toutes les portes.
Le rêve est une ombre responsable et le rêve est une île apprivoisant les humeurs de l'action.
Là où le temps et l'espace ne sont qu'unité
Et l'unité n'est qu'infini ;
Là où la mort s'égare.
Au royaume des silences volubiles
Le rêve est un conteur habile.
Ici ou ailleurs
Et à n'importe quelle heure.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire