Translate

jeudi 15 novembre 2018

LE SILENCE D'INGMAR BERGMAN 1963







Synopsis :

Ester, Anna sa sœur et le fils de celle-ci Johann font escale dans une ville d'un pays inconnu dont elles ne connaissent pas la langue.
Ester est une intellectuelle, traductrice.
Anna est plus charnelle, a du ressentiment pour sa sœur, entre elles règne l'incommunicabilité.






Incommunicabilité est le mot qui résumerait bien ce film qui rappelle le travail d'Antonioni (une scène d'Anna dans la rue me rappelle une scène de "l'Avventura").
On a suggéré que les deux sœurs représentent les deux faces d'une même personne, ça se défend effectivement, Esther est le pendant intellectuel qui préfère les plaisirs solitaires tandis qu'Anna en est le pendant charnel, érotique, animal.
Des scènes plutôt osées pour l'époque, quelques insinuations tout en délicatesse et un détour vers l'onirisme (à travers le regard de Johann) qui en appelle à Fellini.
Un film exigeant à ne pas mettre devant toutes les mirettes à cause des scènes érotiques mais un film qui marque durablement.

Ce qui est plaisant avec l'art de Bergman, c'est qu'il ne prend pas les spectateurs pour des demeurés : ces films sont ainsi qu'un récit avec des mots manquant et c'est alors tout à notre loisir de combler les espaces...









Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire